Join the discord server: https://discord.gg/jHnYbGJZSn

Notes

Post Note Text Created
220 11.1 » ΕΝΝΙωΝ ΕΠωΗϹΕΝ (Pronounced: "Ennion epoesen") "Ennion made [me]".
219 10.1 » ΕΝΝΙωΝ ΕΠωΗϹΕΝ (Pronounced: "Ennion epoesen") "Ennion made [me]".
211 9.1 » Mark: the swords of Archmarshalship, badge of the Electors of Saxony.
207 8.1 » Mark: the swords of Archmarshalship, badge of the Electors of Saxony.
206 7.1 » First mark: imitation of mark of Sebastian Hernandez the Elder, Toledo, ca. 1570. Second mark: the swords of Archmarshalship, badge of the Electors of Saxony.
204 6.1 » + AD . HOnORem . B[EATAE] . mARI[A]e . VIRGInIS . + . + F[RATER] . BeRTInVS . me . FeCIT + . + A[NN][superscript O] . MCCXXII "To the honor of the blessed Virgin Mary. Brother Bertinus made me in the year 1222."
203 5.1 » †ΡΗΓΟC ΚΡΑΤΑΙΟΥ ΤΟΙC ΧΡΟΝΟΙC ΡΟΓΕΡΙΟΥ / ΤΟΥ ΠΑΝΟCΙΟΥ ΛΟΥΚΑ ΤΩΝ ΜΟΝΟΤΡΟΠΩΝ / ΑΡΧΕΙΝ ΛΑΧΟΝΤΟC CΚΕΥΟC ΕΙΡΓΑCΤΑΙ ΤΟΔΕ / ΠΕΜΠΤΗ CΑΡΑΚΟCΤΗ ΠΡΟC ΕΞΑΚΟCΙΩ / ΕΚΤΗ ΤΕ ΧΙΛΙΑΔ ΠΑΡΟΔΩ ΧΡΟΝΩΝ "In the time of the illustrious King Roger [Roger II King of Sicily (r. 1101–54)], the most holy Luke, having been appointed to rule the monks, had this vessel made in a.d. 1137."
197 4.1 » + / PATRIBVS . IS / TA . MEIS . OFFERO / CONS[UL] . EGO / + For a full translation, see the note on the first inscription.
197 3.1 » + / MVNERA . PAR / VA . QUIDEM . PRE / TIO . SED HONO / RIBUS ALMA / + For a full translation, see the note on the first inscription.
197 2.1 » + COM[ES] MAG[ISTER] EQQ[UITUM] ET P[EDITUM] PRAES[ENTALIS] ET C[ONSUL] . ORD[INARIUS] For a full translation, see the note on the first transcription.
197 1.1 » + FL[AVIUS] . PETRVS . SABBAT[IUS] . IUSTIN[IANUS] . V[IR] I[N] L[USTRIS] . The whole inscription (going across, starting from the top and then continuing into the medallions) reads: FL[AVIUS] PETRUS SABBAT[IUS] IUSTIN[IANUS] V[IR] I[N] L[USTRIS] COM[ES] MAG[ISTER] EQQ[UITUM] ET P[EDITUM] PRAES[ENTALIS] ET C[ONSUL] ORD[INARIUS] MUNERA PARVA QUIDEM PRETIO SED HONORIBUS ALMA PATRIBVS ISTA MEIS OFFERO CONS[UL] EGO "Flavius Petrus Sabbatius Justianus, noble man, official, chief of the cavalry and of the infantry and consul ordinarius (an elected consulship). I [as] Consul offer these gifts, slight indeed in value but rich in honors, to my senators."
1 2 3 4 5